Isoo on urakka. Mitenkä te kolloot pääryyttä tällääsen ristiksennä ottamahan?
Vahingos. Me teherähän vähä kökkähommia amerikkalaaselle veppisivustollen ja olimma sitten kattelemas verkosta yhtehen rojektihin, notta mitenkä on Sormusten herran nimet käännetty eri kiälillä. Meistä varsinkin etelääsen naapurin käännös oli varsin lystikäs. Kun olimma aikamma naureskellehet vironkieliselle Frodo Bagginsille (myähemmin me törmäsimmä toisella virolaasella sivustolla tähän lauseesehen: Soome keel on üldse võrdlemisi koomiline - tätä kuttutahan ironiaksi), rupesimma tuumaamahan, notta miltähän mahtaas nimet näyttää, jos pohojalaanen olis ne kääntäny?
No, ei meillä siinä ollu parempaakaan tekemistä sille päivälle, jotenka ruvettihin rustaamahan hupaa nimilistaa. Kun s'oli valamis, tuli miälehen, notta tätähän vois jatkaa vähä piremmällekki...
Ku oli vähä käännöstä saatu aikahan, tuli miälehen, notta mitähän muut tästä tuumaa. Ja kun Marilla tuata ylimääräästä veppisivutilaa oli retajamas, niin pökättihin koko komeus verkkohon. Ja väki tykkäs!
Ja kun väki kerran tykkäs, niin pakkohan sit'oli jatkaa. Saa nähärä mitä tästä viälä tuloo...
Mitenkä te saitta tähän luvan?
Ei me saatukaa, me teherähän tätä omin lupinemma...
Mutta nyhän on asiat siihen lajihin, notta verkosta löytyy milijoonatolokulla laittomia sivustoja Sormusten herrasta, ja muistakin Tolkienin hengentuotteesta. Isoommillakaan sivustoolla, niinkun The Council of Elrond ei oo minkäänlaasta lupaa, mutta Tolkienin perikunta antaa niiren verkon pohojalla ailehtaa, niin kauan kun ne ei rupia julukaasemahan Tolkienin ittensä kirijoja kokonaasuuresnansa, tai muuten loukkaa herra Christopher Tolkienia ja muita sopimattomalla sisällöllä. Päin vastoon, nämä sivustot on niillen asialtaasta - ja aivan ilimaasta - mainosta.
M'ei unisnammakaan kuvittele, notta Tolkienin herrasväki olis käyny meirän vaivaasta sivustoa kattomas, eikä ne sitä paitti siitä mitään ymmärtääsikkään, kun s'on kirijootettu jonkunlaasella suomenkiälellä, mutta vaikka käviskin, niin meleko harmitoontahan täm'on verrattuna vaikkapa verkon slash-sivustoohin, johona fanit kirijootteloo omituusia fantasia-novellia Arakornin ja Lekolasin rakkauresta (köyhäksi on menny elämä joillakin piironginlaatikkokirijaalijoolla, kun pitää yökauret tietokoneen ääres vääntää juttua siitä, mitä Tolkienin äijät - tai ykskään sen hahmo - teköö keskenänsä petis). Meill'ei sunkaan oo mitää homoja vastahan, mutta meistä jotenki tuntuu, notta Tolkienin perikunnalla vois olla vähä toisenlaanen näkemys...
Suomen laki tekijänoikeuresta sallii teoksen käytön paroriatarkootukses (Tekijänoikeuslaki 8.7.1961/404 3:s pykälä) sekä sen muakkaamisen, jos täten saarahan aikahan uus teos joll'on yleeshyäryllinen tarkootus. Kattomma Isoon sormuksen isännän eristävän pohojalaasen kiälen ja kulttuurin sekä Tolkienin tuatannon tuntemusta (siis eristys Reellä, niinkun Ratsuni - tarkootus ei oo eristää Pohojammaata taikka kaunokirijallisuutta muusta maalimasta), joten sikäli sillä voi sanua olevan yleeshyäryllinen tarkootus (vaikka jokku lukijat voikin olla sitä miältä, notta yleesen hyäryn nimis meirät pitääs pistää eristyksihin Ärrällä).
Ajattelimma, notta asiaa ei varmahan tartte vääntää rautalangasta, mutta sitte Marilla oli yks ilta tylsää ja se tuumas, nott'olis aika lystiä kerranki vääntää jotaki rautalangasta:
Rautalanka näkyy päässehen vähä sulamahan, Marilla ku on enämpi tuata tiatokonehella näprääjän kun sepän vikaa. Vaikka on Mari kerran hitsannukki, Ilimajoen Maatalousoppilaitokses.
Voinko mä julukaasta tätä teirän tuotosta omilla sivuullani?
Aivan vapaasti, mutta tietyyn rajootuksin (erelleen tekijänoikeuslaki, ensimmäänen pykälä):
- Voit julukaasta tekstin pätkiä, tahi lainauksia, tahi kuvia, mutta et koko hommelia. Mitä itua meirän olis tätä sivustoa enää yllä pitää, jos samat jutut löytyy mualtaki?
- Pistä linkki takaasin meirän sivuullen. Mollahan yökauret tietokoneen ääres väännetty tätä juttua, niin notta pistääs se vähä vihaksi, jos joku tämän meiltä omiis. Sama pätöö tiätysti kaikkehen, mitä muilta lainaallahan, jopa verkos: anna kyseenalaanen kunnia niillen, jollen kyseenalaanen kunnia kuuluu!
- Kerro meillen, mihinkä oot meirän juttuja pistäny. Me vieraaltaas miälellämmä sunkin sivuullas ja vastapalavelukseksi pistettääs omille sivuullemma linkki, jota myören pääsöö sun työ kylähän.
Ohan tuas tuata nimilistaa, mutta minkä ietunan tähären teill'ei oo asialtaasta käännöstä taikka suami/eteläpohojammaa sanakirijaa täälä sivuullanna? S'on välillä normaalin vähä vaikia ymmärtää...
Intenetistä ku löytyy usiampiki oikeen hyvä sanasto, niin emmä nähäny tarpehelliseksi rustata omaa. Täs on linkkiä yhtehen: Antin Tarinatalo
Mitä teill'on oikeen körttiä vastahan?
Ei meill'oo yhtää mitää ketää vastahan. Jokahinen taaplaa tyylillänsä. Siinä vaihees, ku me EI väännetä vitsiä jostakin, o torennäköösesti tosi kysees.