Dolmed eli Dolmedin vuori "Märkälaki" (engl. Dolmed, Mount Dolmed; Wet Head) oli Sinivuorten huippu Ascarjoen (Rathlórielin) pohjoispuolella. Vuoren pohjoispuolella sijaitsi kääpiöiden kaupunki Belegost (kääpiök. Gabilgathol, yhteisk. Äijölinna).
Sisällysluettelo |
Vuoren sivuitse Ascarjoen varrelle kulki kääpiöiden rakentama suuri tie, joka ylitti Gelionin Sarn Athradin, Kivikahlaamon kautta.
Beleriandin Sotien ensimmäisen taistelun jälkeen Arosin ja Gelionin välillä lyödyt örkit pakenivat pohjoiseen, mutta Dolmedin vuorelta hyökkäävät kääpiöt surmasivat lähes kaikki eloonjääneet.
Myöhemmin, Nirnaeth Arnoediadin jälkeen, vuorelta etsivät turvapaikkaa taistelunsa hävinneet Fëanorin pojat sekä heidän mukaansa liittyneet noldorin ja naugrimin rippeet.
Vuoren nimi liittyy vielä yhden taistelun jälkimaininkeihin: Doriathin hävittäneet kääpiöt joutuivat paluumatkallaan Nogrodiin Berenin järjestämään väijytykseen Sarn Athradissa. Eloonjääneet pakenivat itään, mutta "heidän kiivetessään Dolmedin vuoren loivia rinteitä tulivat Puiden Paimenet ja ajoivat kääpiöt Ered Lindonin varjoisiin metsiin", joista yksikään ei palannut.
30-luvun Etymologioissa Tolkien selitti nimen Dolmed olevan ilkorindin kieliin kuuluvaa doriathin kieltä. Dolmed (myös muodossa "Ndolmed, Dolmed") tarkoittaa hänen kommenttiensa mukaan 'märkälakea' [Wet-head, Wet Head]; doriathin kielen méd 'märkä' (HoME V, 373 s.v. MIZD-, 376 s.v. NDOL-).
Tämän uudempaa selitystä J.R.R. Tolkienilta ei ole tiedossa. Mytologian myöhemmissä vaiheissa nimi on todennäköisimmin ymmärrettävä sindariksi. Christopher Tolkien ilmoittaa Silmarillionin hakemistossa nimen käännökseksi 'Märkälaki' [Wet Head] (Silm. 399) ja mainitsee sen liitteessä sanan dol 'pää' yhteydessä (Silm. 433).
Vuori esiintyy ensimmäisen kerran "Ensimmäisen Silmarillionin kartan" itälaajennuksessa (ks. HoME IV, 232), joka on peräisin suunnilleen samalta ajalta kuin "Luonnos mytologiaksi" (1926-1930). Vasta 1950-luvun "Harmaissa annaaleissa" (ks. HoME XI, 10, 16, 75) ja "Toisessa Silmarillionin kartassa" (HoME XI, 183, ruutu F 14, kirjoitusasu Mt. Dolmeð) nimi on muodossa Dolmed. Mutta Dolmedin ensimmäinen esiintymä lienee kuitenkin 1930-luvun lopulla Etymologioissa (s.v. NDOL-, HoME V, 370), jossa tämän Eredlindonin vuoren nimen Ndolmed, Dolmed kerrotaan olevan doriathia ja sille annetaan käännös 'Wet Head'.
Suomennoksen kirjoitusasu on tavallisesti Dolmedin vuori, mutta kerran Dolmedin Vuori (s. 110 ylär.); Hakemistossa (s. 399) ja selityksissä Quenyan- ja sindarinkielisten nimien elementtejä (s. 433) pelkästään Dolmed kuten myös alkuteoksessa.