Kirjaudu / luo oma tunnus

 ? 

Gandalf

Hiidet

Sisällysluettelo

Hiidet Hobitissa

Tolkien kutsuu Hobitissa örkkejä (engl. orc) lähes yksinomaan hiisiksi (engl. goblin). Sana Orc (örkki) esiintyy Hobitin alkuperäisessä tekstissä vain kerran (sekä Orkrist-miekan (engl. Orcrist nimessä)

... you would be right among the slopes of the Grey Mountains, and they are simply stiff with goblins, hobgoblins, and orcs of the worst description.
"... joutuisitte Varjovuorten rinteille ennen kuin huomaisittekaan, ja siellä suorastaan vilisee hiisiä, hirmuja ja örkkejä, kaikki pahinta lajia."
(Hobitti VII, s. 148 / 155)

Toinen sanan 'örkki' esiintymä, suomennoksen sivulla 97 / 103: "jopa isot hiidet, vuorten örkit..." (engl. even the big ones, the orcs of the mountains) tuli mukaan vasta vuoden 1951 uusitussa laitoksessa. Silloin Tolkien oli jo kirjoittanut Tarun Sormusten Herrasta valmiiksi, ja tässä teoksessa 'örkki' on lähestulkoon korvannut sanan 'hiisi' - hobgoblin ('hirmu') on unohtunut kokonaan.

Gandalfin lause Hobitissa antaa kuitenkin ymmärtää, että 'örkki' ja 'hiisi' viittaisivat kahteen eri rotuun. Mutta Gandalf ei tarkemmin selitä hiiden ja örkin välistä eroa. The Hobbitin vuoden 1966 laitoksessa ensimmäisen kerran mukaan tulleessa uudistetussa esipuheessa Tolkien antaa kirjailijan suulla vielä toisenlaisen selityksen, jonka taustalla on niinikään yhdenmukaistaminen Tarun Sormusten Herrasta kanssa. (Huom. selityksen loppuosa on jätetty suomentamatta, koska se liittyy yksinomaan englannin kieleen. Sen sijaan hobgoblin-nimen selityksen olisi voinut myös suomentaa!):

Orc is not an English word. It occurs in one or two places, but is usually translated goblin (or hobgoblin for the larger kinds). Orc is the hobbits' form of the name given at that time to these creatures, and it is not connected at all with our orc, ork, applied to sea-animals of dolphin-kind.
"Örkki ei ole suomalainen sana. Se esiintyy kirjassa pari kertaa, mutta yleensä se on suomennettu sanalla hiisi. Örkki on hobittien muoto nimestä jolla noita otuksia kutsuttiin tarinamme aikoihin."
(Hobitti, [esipuhe], s. 5 / 5).

Näin ollen meidän tulisi ymmärtää, että 'hiisi' ja 'örkki' merkitsevät samaa olentoa - ainakin Hobitissa.

Hiidet Tarussa Sormusten Herrasta (ja sitä ennen)

Myös Tarussa Sormusten Herrasta 'hiisi' (goblin) esiintyy toisinaan, ilmeisesti täysin synonyyminä sanalle 'örkki'.

Kaksi tornia-kirjan luvussa Uruk-hai sanotaan ainakin kerran Uglúkin kanssa kahinoivia pohjoisen örkkejä hiisiksi (TSH II/3.3., s. 61 / *** / 54), toisaalta luvussa Khazad-dûmin silta ei kertaakaan sanota Sormuksen Saattuetta vastaan taistelevia Morian örkkejä hiisiksi, vaikka vain jotkut niistä olivat Mordorista.

Mutta kun Aragorn, Gimli ja Legolas tutkivat kaatuneita örkkejä Boromirin lähtö-luvussa, nimenomaan Rautapihan urukeja kutsutaan "hiisisotureiksi": "Kuolleiden joukossa oli neljä suurikokoista, tummaa, viirusilmäistä hiisisoturia, joilla oli paksut sääret ja suuret kädet." (engl. There were four goblin-soldiers of greater stature...) (TSH II/3.1., s. *** / *** / 13).

Myös Christopher Tolkien ottaa kantaa sanojen 'örkki' ja 'hiisi' suhteisiin selittäessään TSH:n luvun Sormus vaeltaa etelään käsikirjoituksessa (vuodelta 1939?) esiintyvää sanaa orcs (HoME VI, 429, 437 [viite 35]). Hänen selontekonsa on huomionarvoinen:

Tämä ei ole ensimmäinen kerta kun sanaa Örkit [engl. Orcs] käytetään SH-teksteissä: Gandalf mainitsee "örkit ja hiidet" Mustan Ruhtinaan palvelijoiden joukossa (HoME VI, 211, 364; vrt. myös s. 187, 320). Mutta sanan harvinaisuus tässä vaiheessa on huomion arvoista. Sana örkit löytyy jo Kadonneista Taruista [1910-luvulta, suom. huom.] ja sitä käytetään kaikkialla isäni myöhemmissä kirjoituksissa. Kadonneissa Taruissa näitä kahta termiä käytettiin samanarvoisina, vaikkakin joskus ilmeisesti eri merkityksissä (ks. HoME II, 364, hakusana Goblins]). Kohta, joka esiintyy sekä varhaisemmassa että myöhemmässä Quentassa (HoME IV, 82; V, 233) [Silmarillionin 1930-luvun versioita, suom. huom.] saattaa olla suuntaa-antava: "Hiisiksi niitä voidaan kutsua, mutta muinaisina päivinä ne olivat vahvoja ja hirveitä." Vaikuttaa siltä, että tässä vaiheessa "örkkejä" saattoi pitää pelottavamman lajisina "hiisinä"; niinpä luvun "Matka pimeydessä" alustavassa luonnoksessa (HoME VI, 443) Gandalf sanoo: "siellä on hiisiä - hyvin ilkeää lajia, tavallista suurempia - varsinaisia örkkejä." - Voi myös sivumennen huomauttaa, että Hobitin ensimmäisessä editiossa sanaa "örkki" käytetään vain kerran (luvun VII Kummallinen koti lopussa) kun taas julkaistussa SH:ssa [eli TSH:ssa, CJRT käyttää lyhennettä LR eikä LoTR, suom. huom.] sanaa "hiidet" ei käytetä juuri ollenkaan.

Esimerkkinä hiisien ja örkkien välisestä erottelusta Kadonneitten tarujen kirjassa mainittakoon Nauglafringin (HoME II, 360) kohta, jossa kerrotaan, miten kääpiöt palkkasivat avukseen sodassa Doriathia vastaan

...a great host of the Orcs, and wandering goblins, promising them a good wage, and the pleasure of their Master moreover, and rich booty at the end.
"...suuren joukon örkkejä ja vaeltelevia hiisiä, ja lupasivat niille hyvän palkan, ja sen lisäksi niiden Isännän suosion, ynnä lopuksi runsaan sotasaaliin."

Hiisien kutsuminen "vaelteleviksi" verrattuna örkkeihin viittaa ilmeisesti etäisempään yhteyteen Morgothista ja alhaisempaan organisaatiotasoon.

Yhteenveto

"Örkki" on vanhaa perua Tolkienin sanastossa. Lapsille suunnatussa Hobitissa hän ilmeisesti vältteli tätä oudontuntuista sanaa, korvasi sen yleiskielisellä "hiidellä" (goblin), mutta ei malttanut olla sujauttamatta omaa örkki-sanaansa yhteen kohtaan. TSH:n maailma oli hänen mielessään paljon lähempänä kauan vaalittua Silmarillionia, jonka hän halusi ilmestyvän yhdessä TSH:n kanssa, joten hän uskalsi korvata "lapselllisemman" hiiden Silmarillioniin olennaisesti kuuluvalla örkki-sanalla.

Mutta Hobitin esipuheessa ja etenkin Gandalfin pelottelupuheessa Bilbolle saattaa olla myös jälkiä 1930-luvun Silmarillionissa (kuten edellä Christopher Tolkien selosti) toisinaan näkyvästä hiisien ja örkkien välisestä erosta. Näkyvätkö nämä erot sitten niissä TSH:n kohdissa, joissa puhutaan hiisistä?

TSH:n kirjoittamisen aikaan Silmarillionin uusin versio oli juuri tuo 1930-luvun Quenta, joten ehkä sillä kuitenkin on merkitystä, puhutaanko TSH:ssa hiidestä vai örkistä. Mutta asia pitää ratkaista tapauskohtaisesti ja kontekstia huolellisesti tarkastellen. Näin ollen kysymys 'örkin' ja 'hiiden' välisestä mahdollisesta erosta jää kuitenkin vielä lopullista ratkaisua vaille.

Linkkejä

keskustelu Keski-Maan örkit Vihreässä Lohikäärmeessä (tässä artikkelissa on käytetty myös kahta Telimektarin viestiä ko. keskusteluun)

Haettu osoitteesta http://kontu.info/wiki/Hiidet