Rivendell oli Elrondin hallitsema valtakunta syvässä Sumuvuorten laaksossa Eriadorin itälaidalla. Rivendellin sindarinkielinen nimi oli Imladris. Verrattain yleisestä väärinkäsityksestä huolimatta nimi Rivendell ei ole haltiakieltä vaan englantia. Nimen merkityksestä ja suomentamattomuudesta enemmän alaotsikon Etymologia alla.
Sisällysluettelo |
Kun Sauron hyökkäsi Eriadoriin ja Paatsamalaan, perusti Elrond Paatsamalan noldorista jäljellejääneiden kanssa Rivendellin, haltiain Viimeisen Kodon Keski-Maassa. Se rakennettiin syvään laaksoon Sumuvuorten läntisille alarinteille.
Rivendell piiritettiin pian perustamisensa jälkeen. Sauron ei kuitenkaan onnistunut valtaamaan sitä, vaan númenorilaiset Gil-galadin avustuksella tulivat ja häätivät Sauronin Eriadorista. Myöhemmin perustettiin Haltiain ja Ihmisten Viimeinen Liitto, jolla Sauron lyötiin.
Rivendell oli erittäin tärkeä paikka Kolmannella Ajalla. Valkoinen Neuvosto kokoontui siellä useita kertoja. Sen kautta teki myös Bilbo kuuluisan matkansa. Sormuksen Saattue valittiin ja lähti matkaan Rivendellistä Elrondin Neuvonpidon jälkeen. Rivendellin ja Elrondin tärkeyteen viittaa myös uni, jonka Faramir näki monet kerrat, Boromir kerran. Lopulta Boromir lähti etsimään tätä paikkaa ja päätyi Sormuksen Saattueen jäseneksi.
Rivendellin viimeinen aika oli Neljäs Aika. Vähän Elrondin ja suurimman osan haltioista lähtemisen jälkeen siellä vähän aikaa asuivat Elladan ja Elrohir, Elrondin pojat, sekä Celeborn. Nämäkin kuitenkin lähtivät aikanaan, todennäköisesti ennen kuningas Elessarin kuolemaa.
Celeborn muuttaa asumaan Rivendelliin yhdessä Elrondin poikien Elladanin ja Elrohirin kanssa.
Suomenkielisessä Tarussa Sormusten Herrasta nimi on jätetty kääntämättä, sillä kääntäjän tulkinnan mukaan molemmat yhdyssanan osat tarkoittavat laaksoa ja nimi on siten liian ongelmallinen käännettäväksi. Sittemmin fanipiireissä on ehdotettu suomennokseksi esimerkiksi muotoja Kurulaakso ja Kurunotko. Jokatapauksessa on ilmeistä, että niinkin merkittävää nimeä kuin Rivendell tuskin tullaan koskaan virallisesti muuttamaan, vaikka moni seikka sinänsä puoltaisikin suomentamista. Aniharva Tolkien-harrastaja kyseisenlaisia muutoksia tosimielessä vaatiikaan.
Lohikäärmevuoressa Rivendell on käännetty erheellisen riven -> river -assosiaation pohjalta Laaksojoeksi. Myös Åke Ohlmarksin vanhassa ruotsinnoksessa esiintyi vastaava virheellinen käännös, Vattnadal ("vesilaakso"). Vuosina 2004-2005 ilmestyneessä uudessa käännöksessä nimen ruotsinnos on korjattu muotoon Riftedal.