Arvostelut

Järin Möyremä

Xoanonin Sormuksen Ritarit: Special Extended Editionin käsikirjoituksen arvostelu

Sulje ovi, lukitse ikkunat, ota puhelin irti seinästä ja sulje TV. Olen lukenut pidennetyn Sormuksen Ritarien käsikirjoituksen ja aion juuri jakaa sen kaikkien spoileriherkkujen ystävien kanssa.

Kuten lupasin kontaktille, jolta sain käsikirjoituksen, EN lainaa suoraan käsikirjoituksesta sana sanalta, mutta kerron teille yksityiskohdat kaikesta uudesta materiaalista ja sen, miten se sopii juonen yhteyteen.

Liitän myös noin tusinan kuvaa erinäisistä pidennetyn DVD:n kohtauksista (lähinnä pidennetyn DVD:n esikatselusta 'tavallisesta' DVD:stä). Eli ei kun eteenpäin... mene pois nyt jos haluat pitää marraskuisen kokemuksesi puhtaana...

..

...

....

.....

.......

.......

Vielä paikalla? Hyvä on sitten... Sinua on varoitettu.

Valvoin myöhään viime yönä työskennellen valtaisan pelipäivityksen kanssa, samaisen jota olen siirtänyt netille viimeisen muutaman tunnin ajan. Loin thumbnaileja ja muokkasin kuvia niin että ne mahtuvat leikekirjaamme... se ei ole mikään pieni homma. Yhtäkkiä Trillian IM hypähtää esiin ja minua tervehtii salaperäinen vieras joka väittää omistavansa Sormuksen ritarit -käsikirjoituksen. "No hui," ajattelen, "minulla on kuusi". Sitten hän korjaa sanomaansa, "Tarkoitan siis pidennetyn DVD:n käsikirjoitusta," ja yhtäkkiä kello 3 aamuyöllä ei enää tunnukaan olevan niin myöhäinen aika... Ei enää tunnu siltä kuin olisin nukahtaa tietokoneen eteen... Tämä on siis pidennetyn DVD:n käsikirjoitus, josta näkyy KAIKKI ne namut joita me nörttimäiset fanipojut tahdomme nähdä. Onnistun saamaan sen hänen käsistään lupaamalla olla paljastamatta hänen nimeään ja lainaamatta siitä suoraan... Sitten alan lukea... enkä ole oikein pystynyt ajattelemaan mitään muuta sen jälkeen.

Saatatte kysyä, mitä voisi puuttua elokuvasta joka on jo 3 tuntia pitkä? Voin kuulkaa kertoa teille paljonkin... Muistan kun menin Sormuksen ritarien lehdistönäytökseen viime vuoden marraskuussa. Juuri elokuvan jälkeen soitin ystävälleni New Linella ja hän pyysi minua olemaan rehellinen... ei armoa... mitä mieltä olin...

"Minun täytyy sanoa, se oli yli kolmetuntinen, jalkani puutuivat, peppuni halusi paeta ja minun tarvitsi päästä vessaan niin pahasti että harkitsin vesipulloni kierrättämistä... mutta se meni ohi liian nopeasti!" Missä olivat kaikki ne pienet kohtaukset joita halusin kuollakseni nähdä? Gimli vastustamassa Lothlorieniin menoa, Bilbo ja Frodo yhdessä Konnussa ennen Bilbon lähtöä, Galadrielin lahjojen jakokohtaus, Boromir ja Aragorn... missä se oli?! Nyt meillä on vastaus... ja se saapuu marraskuussa.

Se minkä erityisesti huomasin lukiessani pidennetyn version käsikirjoitusta oli se yksinkertainen tosiseikka että uudet kohtaukset samanaikaisesti sekä erottuivat että eivät erottuneet kuin kirkas uusi kolikko vanhojen joukossa. Huomasin ne kun luin koska elokuva sellaisena kuin se on elää päässäni, ja sitten yhtäkkiä Gimli kiroaa kääpiökiellä... Se on yllätys. Samalla nämä kohtaukset ovat kuitenkin kudottu käsikirjoitukseen niin että sitä vain hyväksyy ne ja tuntuu siltä että teatteriversio vain 'unohti' nämä pikku dialoginpätkät tai kuvakulmat parista hahmosta.

Heti alussa tiedämme että asiat ovat muuttuneet. Cate Blanchettin alkupuhe on paikallaan, mutta sitten leikataan kohtaukseen missä Bilbo kirjoittaa kirjaansa hobiteista, yksityiskohtia ja pikkujuttuja hobittien olemuksesta.

Tämä kohtaus on leikattu yhteen Gandalfin ja Frodon hevoskärrykohtauksen kanssa. Frodo mainitsee että Bilbo on käyttäytynyt kummallisesti viime aikoina... piileksii kirjoittamishuoneessaan.

Kun Gandalf on saapunut Repunpäähän, elokuvaan on lisätty pieni kohtaus missä Bilbo puhuu Säkinheimo-Reppuleista ja kuinka he kantavat kaunaa Bilbolle koska tämä on elänyt niin pitkään.

Yksi niistä kohtauksista joita eniten odotan on seuraava lisätty juhlakohtaus. Frodo huomaa Säkinheimo-Reppulien kävelevän kohti Bilboa ja saa Bilbon piiloon juuri ajoissa. Heidän välillään on hellä hetki kun Bilbo kertoo Frodolle kuinka paljon tämä hänelle merkitsee ja kuinka Frodo on aina ollut ainoa tosi-Reppuli joka on vaikuttanut todella kunnolliselta.

Seuraavassa uudessa kohtauksessa Frodo, Sam, Merri, Pippin ja muut ovat majatalossa, Ukko Gamgi on paikalla ja laulu raikaa. Tämä kohtaus on lisätty suoraan sen kohtauksen jälkeen, missä maanviljelijä Magot kohtaa Nazgulin. Mukavassa pikku lisässä Ruusa Tölli mainitaan kun Frodo kiusaa Samia.

Haltioita metsässä

Seuraava lisäys on kun Frodo ja Sam ovat juuri lähteneet Hobittilasta. He näkevät metsähaltioita matkalla länteen ja Harmaiden Satamien veneille. Sam saa nähdä haltioita aikaisemmin tässä elokuvan versiossa. Se myös lisää matkustusaikaa Hobittilan ja Bukinpurin lautan välille... jotkut ovat sanoneet että elokuvassa Brii tuntuu olevan kummallisen lähellä Hobittilaa, kun se oikeastaan on melkoisen matkan päässä.

Seuraavassa kohtauksessa hobitit lähtevät Briistä Konkarin kanssa... Yhdessä trailerissa oli upea kuva jossa Merri kysyy Frodolta voiko Konkariin luottaa... Dominic Monaghanilla (Merri) on hieno pahanenteinen ilme. Lopullisessa elokuvassa kuulemme vain hänen puhuvan, pidennetyssä versiossa Frodolla on vielä yksi repliikki. ...Toivottavasti pääsemme näkemään koko keskustelun Frodon ja Merrin välillä.

Frodon ja Aragornin välillä on hieno pieni keskustelu, käsikirjoitus ei täsmennä tapahtuuko kohtaus yöllä vai päivällä, mutta se menee seuraavasti. Aragon laulaa haltiakielellä ja Frodo kysyy häneltä kenestä erityisestä neidosta hän laulaa. (Frodo osaa haltiakieltä, kai muistatte?) Aragorn kertoo hänelle lyhyesti kohtalon hylkäämien rakastavaisten Berenin ja Luthienin tarusta; rakastavaisista toinen oli ihminen ja toinen haltia.

Seuraavassa kohtauksessa Frodo makaa tuskissaan saatuaan haavan Morgulin aseesta. Heidän yllään kohoavat kivipeikot mainitaan... hyvä juttu.

Seuraava lisätty dialogi on pätkä keskustelua Boromirin ja Aragornin välillä. Tämä tapahtuu Aragornin ollessa Rivendellissä lukemassa ja Boromir tutkiskelee käytäviä ja satuttaa sormensa Narsilin kappaleilla. Dialogi on hyvin lyhyt mutta silti mielenkiintoinen.

Elrondin neuvonpidossa Boromir saa mahdollisuuden kertoa näystään ja tehtävästään tulla Rivendelliin... Hän kutsuu sormusta Isildurin Turmaksi ja Gandalf puhuu Mordorin mustaa kieltä, mikä suututtaa Elrondin. Erittäin hyvää kamaa!

Elrond

Tämä kohtaus on helposti DVD:n hinnan väärti! Juuri Pippinin 'Minne me olimmekaan menossa?" -repliikin jälkeen leikataan Elrondin ja Aragornin kahdenkeskiseen keskusteluun. Elrond puhuu Aragornin äidistä ja kuinka hän toi poikansa Rivendelliin turvaan. He puhuvat Narsilista ja kuinka se voidaan takoa uudelleen jos Aragorn tahtoo käyttää sen voimaa... eikä hän tahdo... hän pelkää yhä menneisyyttään... vau...

Arwen

Suoraan sen hemmetin pelottavan/surullisen kohtauksen jälkeen jossa on Bilbo, Frodo, mithril-paita, Piikki ja Sormus, Elrond sanoo heille kaikille hyvästit ja sanoo että heidän on mentävä vain niin pitkälle kuin he voivat. Mukava jäähyväiskohtaus. Tosin pidän kyllä todella paljon siitä sellaisena kuin se nyt on "tavallisessa" DVD:ssä... Meidän on nähtävä nämä eri leikkaukset.

Yksi hieno kohtaus on lisätty Caradhrasin huipulle... Frodo ja Gandalf puhuvat Sormuksesta... ja siitä kuinka taakka tulee vaikuttamaan muihin... Tämä kohtaus oli mukana DVD-esittelyssä.

Morian porttien edessä... saamme nähdä uutta dialogia Gandalfin ja Pippinin välillä. On mielenkiintoista nähdä kuinka heidän suhteensa kehittyy elokuvissa 2 ja 3.

Legolas ja Gandalf

Syvällä Moriassa ennen luolapeikkokohtausta on hieman enemmän keskustelua Moriasta ja Mithrilistä.

Gandalfin ja Frodon Klonkku-keskustelun aikana Gandalf kertoo hieman enemmän Klonkusta, siitä mikä hän on ja miksi hän haluaa Sormuksen.

Ulkoilmassa jälleen, Saattue miinus 1 saapuu Lothlorieniin ja kohtaa Haldirin. Legolas saa lämpimän vastaanoton ja he tunnistavat Aragornin, mutta Gimli taas ei halua astua metsään. Kohtauksessa vaihdetaan sanoja haltia- ja kääpiökielillä. Heidät kuitenkin päästetään sisään.

Lórien

Caras Galadhonissa Haldir kertoo heille Lothlorienista ja näemme hieman enemmän siitä samalla kun hän puhuu. Celebornin ja Galadrielin kanssa käytyä keskustelua on hieman pidennetty, Gandalfista ja hänen kohtalostaan Moriassa puhutaan enemmän.

Heti sen jälkeen kun Legolas selittää Gandalfin elegiasta Saattueelle, he puhuvat vielä hetken hänestä. Hobitit mainitsevat hänen ilotulituksensa Gimlin kuorsatessa taustalla.

Galadrielin peilin luona Galadriel kertoo Frodolle Nenyasta. Lisätty dialogi on hyvin lyhyt.

Pisin lisätty kohtaus on tietenkin kuuluisa lahjojenjakokohtaus, se kohtaus jonka puolesta PJ huhun mukaan taisteli pitkään, mutta josta oli luovuttava että elokuvan teatteriversiosta ei olisi tullut 4-tuntista, mikä olisi merkinnyt kuolemaa katsojatilastoissa.

Tämä kohtaus näyttää hyvältä, se on melkein sana sanalta sama kuin kirjoissa, joten nappaa se hyllyltä ja pidä hauskaa.

Gimli Anduinilla

Hienossa pikku kohtauksessa Gimlin ja Legolasin välillä Gimli on hyvin surullinen joutuessaan jättää Kultaisen Metsän nyt kun hän tuntee sen kauneuden ja ihmeellisyyden, ja oman rakkautensa Galadrielia kohtaan.

Klonkku

Anduinin virran kohtauksen vaaraa ja jännitettä lisää se, että Klonkku nähdään seuraamassa Saattuetta ajotukin päällä... Aragorn huomaa hänet ensimmäisenä.

Yksi lisäkohtaus nähdään Frodon ja Samin välillä. Se vihjaa kakkosleffan tapahtumiin. He istuvat yhdessä ja Sam yrittää epätoivoisesti saada Frodon syömään ja nukkumaan, mitä pikku hobitti ei voi.

Suosikkikohtauslistani toiselle paikalle (okei - ne ovat kaikki ykköspaikalla! -Xo) pääsee tämä konflikti Aragornin ja Boromirin välillä (Xoanon taitaa olla Aragorn-fani... -V.): Boromir tahtoo lähteä itään Minas Tirithiin, kun taas Aragorn haluaa heidän menevän etelään Mordoriin... mahtavaa kamaa.

Seuraava lisätty pätkä on Boromirin kuolemakohtauksessa... Boromirin menehdyttyä Aragorn sanoo pari sanaa siitä kuinka Boromirin kansa tulee etsimään tätä Valkoisessa Kaupungissa... mutta hän ei tule olemaan siellä.

Siinä ne olivat, kaikki lisätyt kohtaukset. Loput tuntuvat olevan entisellään. Olen varma että näistä yhdessä tulee reilut 30 minuuttia. Olen myös varma että jotkin asiat tulevat olemaan eri lailla kuin tässä käsikirjoitusversiossa joka minulla on, kuka tietää... meidän on odotettava... ja nyt se tuntuu paljon entistä vaikeammalta!!!

Lähde: Xoanon, TheOneRing.net
Suomennos: Vilja Väisänen